Friday Poem: Epitaph on an army of Mercenaries

These, in the day when heaven was falling,
The hour when earth’s foundations fled,
Follow’d their mercenary calling
And took their wages and are dead.

Their shoulders held the sky suspended;
They stood, and earth’s foundations stay;
What God abandon’d, these defended,
And saved the sum of things for pay.

by A.E. Housman (1860-1936)

To me, this poem is evocative of all those who do the dirty work for the rest of us. It is a WW1 poem, but also  applies, I feel, to all those who fought in WW2, specifically to my  Grandfather who fought in both world wars and his children:  my Uncle who defended India, my Godmother who repaired Spitfires under enemy fire  and her sister who manned (womanned?) the Barrage Balloons during the London Blitz. Plus my other Aunt’s American fiance who died at D-Day and all the young American boys my teenage mother danced with during the long wait for D-Day, and who she cried for as they left one night to take back Europe.

The mercenaries in this poem are actually the ‘Old Contemptibles’, the British Expeditionary Force (BEF) of 1914— the professional British army before the rush of volunteers. The BEF was sent to France in 1914 to fight against the Germans.

3 thoughts on “Friday Poem: Epitaph on an army of Mercenaries

I'd love to hear from you...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.